【知識・形容詞】これを知らないと笑われてしまう可能性があります。
Hey y’all !
How are you doing ?
こんにちは。
かなです。
いきなりですが問題です。
『退屈です』
を英語で言うと
どっちが正解でしょう。
①I’m boring .
②I’m bored .
答えは、、
②I’m bored .
間違っていても大丈夫です!
これ、英会話を勉強し始めて
暫く経った人でも
よく間違える箇所です。
合っていた人、素晴らしい!
なんでかまで言えたら
今日の記事は読まなくても
大丈夫ぐらいバッチリです!
実は、
-edと-ingで意味が
全く異なってしまうんです。
今回は曖昧に
なんとなくフレーズで
感情を表す言葉を
覚えてしまっている人に向けて、
理由まで含めて
感情を表す言葉の使い方
について紹介をします。
今回ご紹介することを
知らないと
外国人に笑われてしまう可能性
があります。
なかなか
学校ではこうやって
まとめて教えてくてくれないところですが
今日は詳しく解説します。
まずそもそも
boringやboredは
何詞ですか?
それは、、、
形容詞
です。
何詞とか
いきなり難しいこと言われても、
頭痛くなりそう、。
と思ったかもしれませんが
大丈夫ですよ、
とっても簡単です。
形容詞は
気持ちや状態を表す言葉
ということを覚えてください。
(他にも名詞、動詞、副詞、
前置詞などを知ることは
文章を作る上で大切なことなので
徐々に覚えて下さいね!)
じゃあ次なんですが、
この2つの形容詞は
ある元の動詞から
派生してできたんですが、
その動詞は何かわかりますか?
答えはbore:(動詞)〜を退屈にさせる
です。
こらは感情を表す動詞と言います。
これにingやedを
つけることによって
形容詞
に変わることができます。
ここで重要なのが、
ingやedには
それぞれ異なる意味があるって
いうことです。
それぞれの意味は
-ing:〜させるという意味。
-ed:人間や動物などの気持ちを表す。
です。
つまり、
I’m boring .
私は人をつまらなくしてしまう人です。
という意味になってしまうんです。
このフレーズ使ってたら
やばくないですか?笑
-ingは主語が
人以外の時に
よく使われます。
例えば、
This movie is so boring .
この映画はとてもつまらなくさせるね。
=この映画つまらないね。
の様に。
この様に
感情の動詞+-ed、-ing=形容詞
の言葉は沢山あります。
例えば
動詞excite: exciting(興奮させる)/excited(興奮する)
動詞interest: Interesting(興味を持たせる)
/interested(興味を持つ)
動詞tire:Tiring(疲れさせる) /tired(疲れる)
動詞surprise :surprising(驚かせる)/surprised(驚く)
.....
ちゃんと理由がわかっていれば
色々応用する事ができます。
じゃあ、
早速文章を作ってみましょう。
ジョギングは疲れる
を英語にすると
Jogging is tiring.
です。
今すぐ感情を表す形容詞を
マスターして
いろんな表現を
身に付けましょう。
ボキャブラリーが増えると
みんなより一歩先の
英会話を楽しむ様になれますよ♪
最後まで読んで下さり
ありがとうございました✨
You got this !
See you soon ✴︎
Kana